韓劇《너도 인간이니?
中譯:你也是人類嗎?
播出:2018年6月4日
主演:
徐康俊 飾演 南信/南信III
孔昇延 飾演 姜素奉
李浚赫 飾演 池英勳
朴煥熙 飾演 徐藝娜
金成鈴 飾演 吳露拉


官網:韓國KBS官方網站

集數:36集

故事大綱:
此劇以AI人工智慧為題材,講述因一場意外而陷入昏迷的富三代「南信」,身為科學家的母親製造出了一個智能機器人「南信 III」來代替他,也因此捲入了財閥家族的權力爭鬥故事。


以上來源:維基百科

預告:
 

------【Sunyu & KPOP空耳】禁止全文二度轉貼分享知識或BLOG等------

專輯:너도 인간이니? (KBS2TV 월화드라마) OST - Part.1
發行:2018年6月4日
演唱:빅스 (VIXX)
歌曲:사랑인걸까? 是愛情嗎?

官方MV (暫無)
空耳字幕 (暫無)

臨時音源
 


歌詞:韓文 / 中譯 / ♫中文空耳

자꾸만 생각이나 yeah 總是很在意
恰古慢 san 嘎 ㄍㄧ 哪 yeah
그저 궁금해 很好奇
可久 滾根黑

자꾸 바라보게 돼 目光不經意飄去
恰古 帕拉波給 堆
자석에 끌리는 듯한 彷彿被磁鐵吸引
洽搜給 葛里呢 的碳
이 기분은 무얼까 oh oh 這是怎樣的心情呢
以 ki 步呢 母偶嘎 oh oh

이런 적 없었는데 這陌生的感覺
以龍 九 偶搜呢 de
낯선 이 느낌 前所未有
那松 逆 呢 ㄍㄧㄣ
도무지 모르겠어 이 감정은 搞不清楚了 這感情
透母基 摸了給搜 以 康炯恩

I don't know
I don't know
왼쪽 가슴 언저리가 左測心房亂糟糟
威九 卡甚 翁九里嘎
간지러워 긁어봐도 영시원치가 않아 心癢難耐 就算抓搔也難以解脫
砍基摟我 葛勾巴豆 永西翁七嘎 阿哪
나 태어나 처음 느낀 이 기분 出生以來初次感受到的這情感
那 te 偶哪 秋恩 呢 ㄍㄧㄣ 逆 ki 奔
이대로 괜찮을까 這樣真的沒關係嗎
以 de 摟 窺洽呢嘎
나쁘지 않으니 괜찮겠지 뭐 不算太壞 應該沒關係吧
那 ㄅ 基 阿呢逆 窺洽給基 摸

별일이 아니라고 아닌척 돌아서도 就算裝作若無其事 轉過身
ㄆ一ㄡ 里立 阿逆拉勾 阿您秋 偷拉搜豆
자꾸 웃음이나 卻止不住笑意
恰古 物色米哪

whenever (I) close my eyes
whenever (I) close my eyes
whenever (I) think of you

whenever (I) think of you
거울 속 내 모습 또 다른 내 모습 鏡子裡映照出另一個我
扣五 搜 內 摸色 豆 打冷 內 摸色

내 마음이 엉켜서 고장나 버려도 就算我的心故障揪成一團
內 馬恩米 翁 ㄍㄧㄡ 搜 扣江哪 波柳豆
이 맘을 멈출 수 없는건 這份心意也無法停止
以 馬悶 盟區 素 偶呢公
(자꾸만 생각이나) (總是會去想)
恰古慢 san 嘎 ㄍㄧ 哪

만약에 내가 (step step) 如果我 (step step)
馬娘給 內嘎 (step step)
너에게 좀 더 (step step) 在向你 (step step)
no 欸給 宗 透 (step step)
다가간다면 (step step) 靠近一些的話 (step step)
塔嘎桿打謬 (step step)
그러면 어떨까 (자꾸만 생각이나) 那會如何呢 (總是忍不住會去想)
可摟謬 偶豆嘎 (恰古慢 san 嘎 ㄍㄧ 哪)
망설임 없이 (step step) 毫不猶豫 (step step)
忙搜林 摸系 (step step)
니 손을 잡고 (step step) 抓住你的手 (step step)
逆 搜呢 洽勾 (step step)
나 사랑한다면 어떨까 如果我說愛你 會如何呢
那 撒郎喊打謬 偶豆嘎

마음의 시작도 감정의 이유도 這份心意的開端 對感情產生的緣由
馬恩美 西嘉豆 康炯也 以 U 豆
그 무엇도 딱 잘라 말할 수 없어 對這一切都無法斷言
可 母偶豆 打 加拉 馬拉 素 偶搜

설명을 하려해도 맘은 왜 제멋대로 就算試圖解釋 可我的心卻無法控制
搜謬恩 哈柳黑豆 馬悶 為 接摸 de 摟
나도 이런 내가 이상해 我也覺得這樣的自己很奇怪
納豆 以龍 內嘎 以喪黑

whenever (I) close my eyes
whenever (I) close my eyes
whenever (I) think of you

whenever (I) think of you
거울 속 내 모습 또 다른 내 모습 鏡子裡映照出另一個我
扣五 搜 內 摸色 豆 打冷 內 摸色

내 마음이 엉켜서 고장나 버려도 就算我的心故障揪成一團
內 馬恩米 翁 ㄍㄧㄡ 搜 扣江哪 波柳豆
이 맘을 멈출 수 없는건 這份心意也無法停止
以 馬悶 盟區 素 偶呢公

표현하기 애매해도 就算在表達上有些模糊曖昧
ㄆ一ㄡ  ㄏㄩㄥㄍㄧ 欸美黑豆
해결해야 할 것 같아 也應該要解決才行
ㄍㄧㄡ 黑雅 哈 勾 嘎他
기대도 않던 내 삶에 我毫無所求的人生中
ki de 豆 安通 內 撒每
스며든 너란 환상 滲入名為你的幻想
色謬燈 no 藍 換桑
할말이 있는 것 같아 내 심장이 我的心臟彷彿有話要說
哈瑪里 以呢 勾 嘎他 內 心江以
너에게 다가서고 있어 我的雙腳也不知不覺
no 欸給 塔嘎搜勾 以蒐
나도 몰래 내 두 발이 慢慢地向你靠近
納豆 摸勒 內 吐 八里

나 왠지 네게만큼은 我想要像你一樣
哪 威基 no 給曼肯悶
솔직히 말하고 싶어져 將一切坦白
搜基 ki 馬拉勾 系波九

whenever (I) close my eyes
whenever (I) close my eyes
whenever (I) think of you

whenever (I) think of you
거울 속 내 모습 또 다른 내 모습 鏡子裡映照出另一個我
扣五 搜 內 摸色 豆 打冷 內 摸色

내 마음이 엉켜서 고장나 버려도 就算我的心故障揪成一團
內 馬恩米 翁 ㄍㄧㄡ 搜 扣江哪 波柳豆
이 맘을 멈출 수 없는건 這份心意也無法停止
以 馬悶 盟區 素 偶呢公
(자꾸만 생각이나) (總是會去想)
恰古慢 san 嘎 ㄍㄧ 哪

만약에 내가 (step step) 如果我 (step step)
馬娘給 內嘎 (step step)
너에게 좀 더 (step step) 在向你 (step step)
no 欸給 宗 透 (step step)
다가간다면 (step step) 靠近一些的話 (step step)
塔嘎桿打謬 (step step)
그러면 어떨까 (자꾸만 생각이나) 那會如何呢 (總是忍不住會去想)
可摟謬 偶豆嘎 (恰古慢 san 嘎 ㄍㄧ 哪)
망설임 없이 (step step) 毫不猶豫 (step step)
忙搜林 摸系 (step step)
니 손을 잡고 (step step) 抓住你的手 (step step)
逆 搜呢 洽勾 (step step)
나 사랑한다면 어떨까 如果我說愛你 會如何呢
那 撒郎喊打謬 偶豆嘎

사랑인걸까 是愛情嗎
撒郎音勾嘎

 

 

 

 

 

資料來源:
韓文歌詞* Korean lyrics from (NAVER)*包含首圖
中譯歌詞*Chinese lyrics from (網易雲音樂/贡献翻译:锦鲤超乖)
------【Sunyu & KPOP空耳】禁止全文二度轉貼分享知識或BLOG等------

arrow
arrow

    Sunyu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()