------【Sunyu & KPOP空耳】禁止全文二度轉貼分享知識或BLOG等------
發行:2015年6月3日
演唱:벤 Ben 李恩英
歌曲:소개받기로 했어 接受介绍
純音源
歌詞:韓文 / 中譯 / ♪中文空耳
신사동 가로수길 오후 네 시 반 前往新沙洞路上的下午四點半
新沙洞 卡摟素 ㄍ一 偶虎 內 西 判
우리가 자주 가던 그 카페에서 在我們經常去的那間咖啡店
五里嘎 擦主 卡東 可 卡沛欸嗽
널 처음 본 그때처럼 새 옷을 입고 就像初次見到你那天,穿著新衣
no 秋恩 朋 可 de 秋龍 say 偶色 以勾
새사람 만나기로 했어 也認識了新的對象
say 撒浪 曼那 ㄍ一 摟 黑蒐
그 사람 너처럼 인상도 좋고 那個人就像你,印象也不錯
可 撒浪 no秋龍 音桑豆 湊叩
성격도 좋은 사람이래 是個連個性也好的人
松 ㄍㄧㄡ 豆 湊亨 撒拉米哩
이제 너 없이도 現在就算沒有了你
以街 no 偶細豆
지낼 수 있을지도 몰라 不知是否也能好好過
七內 素 以色基豆 摸拉
근데 왜 눈물이 나니 但是,為什麼淚水盈眶
肯 de 喂 潤母里 哪逆
너로 가득했었던 날들아 안녕 向曾經充滿你的日子說,再見
no 摟 卡的 k 嗽東 哪的拉 安妞
눈물로 지새우던 밤들아 안녕 向以淚洗面的夜晚說,再見
潤母摟 七 say 五東 胖的拉 安妞
채우지 못 할 것 같던 너의 빈자리 似乎無法填補你的空位
切五基 摸 她 勾 嘎東 no 也 拼加里
대신 할 새사람을 소개받기로 했어 接受介紹並代替你的新對象
te 新 哈 say 撒拉悶 蒐給怕 ㄍ一 摟 黑蒐
우리가 즐겨듣던 그 노래 위로 我們聽過的那首歌
五里嘎 則 ㄍㄧㄡ 的東 可 no 勒 we 摟
어색한 인사를 나누고 也可以除去尷尬的問候
偶 say 砍 音撒了 那怒勾
전혀 관심도 없는 그 사람 번호를 받고 毫無關心,也接受他的電話號碼
湊妞 寬新豆 偶呢 可 撒浪 朋吼了 怕勾
애써 웃어야겠지 努力試著笑著
欸嗽 五嗽亞給基
온통 너 하나였던 기억아 안녕 在全都只有你的記憶說,再見
翁通 no 哈那有東 ki 偶嘎 安妞
매일을 되뇌이던 추억아 안녕 向每天重溫的回憶說,再見
每以了 推 no 以東 區偶嘎 安妞
밤새워 떠올렸었던 너의 얼굴을 徹夜想起你的臉孔
胖 say 我 豆偶溜嗽東 no 也 偶古了
대신 할 새사람을 소개받기로 했어 接受介紹並代替你的新對象
te 新 哈 say 撒拉悶 蒐給怕 ㄍ一 摟 黑蒐
내 삶에 전부였던 사람아 안녕 向我生活的全部的那個人說,再見
內 撒美 充補有東 撒拉馬 安妞
내 가슴 뛰게 했던 사람아 안녕 讓我心動搖的那個人,再見
內 卡甚 度一 給 黑東 撒拉馬 安妞
내안에 너를 살게 한 너의 흔적을 在我心中只有留下你的痕跡
內阿內 no 了 撒給 罕 no 也 亨久葛
지워 줄 새 사랑을 찾아보기로 抹去並試著尋找新戀情
七我 主 say 撒狼恩 恰加坡 ㄍ一 摟
너로 가득했었던 날들아 안녕 向曾經充滿你的日子說,再見
no 摟 卡的 k 嗽東 哪的拉 安妞
너로 가득했었던 날들아 안녕 向曾經充滿你的日子說,再見
no 摟 卡的 k 嗽東 哪的拉 安妞
눈물로 지새우던 밤들아 안녕 向以淚洗面的夜晚說,再見
潤母摟 七 say 五東 胖的拉 安妞
채우지 못 할 것 같던 너의 빈자리 似乎無法填補你的空位
切五基 摸 她 勾 嘎東 no 也 拼加里
대신 할 새사람을 소개받기로 했어 接受介紹並代替你的新對象
te 新 哈 say 撒拉悶 蒐給怕 ㄍ一 摟 黑蒐
資料來源:
韓文歌詞* Korean lyrics from (Daum)*包含首圖
中譯歌詞*Chinese lyrics from (Sunyu & KPOP空耳)
------【Sunyu & KPOP空耳】禁止全文二度轉貼分享知識或BLOG等------
留言列表