韓劇《치즈인더트랩》
中譯:捕鼠器裡的奶酪(奶酪陷阱) Cheese in the Trap
播出:2016年1月4日
主演:
朴海鎮 飾演 劉正
金高恩 飾演 洪雪
徐康俊 飾演 白仁浩
官網:韓國tvN官方網站
集數:16集
故事大綱:
講述完美學長劉正(朴海鎮飾)和他無比平凡的學妹洪雪(金高恩飾),以及性格不羈、從不在意別人視線的白仁浩(徐康俊飾)三人之間的心理戰、矛盾和戀情。
以上來源:維基百科
預告:
------【Sunyu & KPOP空耳】禁止全文二度轉貼分享知識或BLOG等------
專輯:치즈인더트랩 OST Part5 (捕鼠器裡的奶酪OST Part5)
發行:2016年2月2日
演唱:테테 Tete
歌曲:그냥 좋은데 就喜歡
純音源
歌詞:韓文 / 中譯 / ♫中文空耳
오늘 밤 나를 보는 달빛인가 那是今夜望著我的月光嗎
偶呢 綁 哪了 波呢 塔比親嘎
구름을 타고 가는 꿈 속일까 是乘著雲朵飛往的夢境嗎
苦了悶 它勾 卡呢 滾 搜 ㄍㄧ 嘎
어떤 마음이 자꾸 스며들고 總是沉浸在某種情緒之中
偶東 馬恩米 恰古 色謬的勾
그 마음을 따라가면 네가 있어 跟隨著那樣的心,你出現了
可 馬恩悶 打拉嘎謬 你嘎 以蒐
이 느낌 뭘까 這種感覺是什麼呢
以 呢 ㄍㄧㄣ 摸嘎 wow~oh~
향기로운 바람이 불어올 땐 芬芳的清風吹來時
ㄏ一ㄤ ㄍㄧ 摟溫 帕拉米 母摟偶 dan
어디라도 함께 걷고 싶어 想共同漫步在任何地方
偶底拉豆 夯給 扣勾 喜波
별생각 없이 사는 나였지만 我雖然漫無目的地活著
ㄆ一ㄡ san 嘎 偶戲 撒呢 那有基嫚
하루하루가 너무 소중해 나 一天一天卻是那樣珍貴
哈魯哈魯嘎 no 母 搜中黑 那
있잖아 그냥 네가 좋은데 其實啊,我就是喜歡你
以迦納 可娘 你嘎 湊亨 de
이런 말은 어떻게 하는 걸까 這種話該如何說出口呢
以龍 馬冷 偶豆 k 哈呢 勾嘎
차라리 그냥 내 마음속으로 널 倒不如說是,打從我心
恰拉里 可娘 內 馬恩蒐各摟 no
보내줄 순 없겠니 無法將你送走吧
坡內主 孫 偶給逆
그냥 너라면 다 좋아 只要是你都好
可娘 no 拉謬 塔 湊啊
하루가 멀게 난 또 보고 싶고 三天兩頭地又開始想念
哈魯嘎 摸給 南 豆 波勾 喜勾
가끔은 꿈에서도 네가 있어 偶爾在夢裡有會有你的出現
卡各悶 谷美蒐豆 你嘎 以蒐
너의 마음이 바라보는 저 하늘과 你的心凝望的那片天空
no 也 瑪恩米 帕拉波呢 湊 哈呢瓜
너의 하루가 너무 궁금해 나 和你的每天,都讓我很是好奇
no 也 哈魯嘎 no 母 滾根黑 那
있잖아 그냥 네가 좋은데 其實啊,我就是喜歡你
以迦納 可娘 你嘎 湊亨 de
이런 말은 어떻게 하는 걸까 這種話該如何說出口呢
以龍 馬冷 偶豆 k 哈呢 勾嘎
차라리 그냥 내 마음속으로 널 倒不如說是,打從我心
恰拉里 可娘 內 馬恩蒐各摟 no
보내줄 순 없는 거니 無法將你送走吧
坡內主 孫 偶呢 勾逆
알잖아 그냥 나 네가 좋은 걸 其實啊,我就是喜歡你
啊迦納 可娘 那 逆嘎 湊亨 勾
좀 서툴긴 하지만 雖然會有些笨拙
總 蒐土 ㄍㄧㄣ 哈基曼
차라리 그냥 내 마음속으로 널 倒不如說是,打從我心
恰拉里 可娘 內 馬恩蒐各摟 no
보내줄 순 없겠니 無法將你送走吧
坡內主 孫 偶給逆
그냥 너라는 사람 就是你這個人
可娘 no 拉呢 撒浪
그냥 너라면 只要是你
可娘 no 拉謬
내 마음 다 알 수 있잖아 就能讀懂我所有心思啊
內 馬恩 塔 啊 速 以迦納
資料來源:
韓文歌詞* Korean lyrics from (Daum)*包含首圖
中譯歌詞*Chinese lyrics from (网易云音樂)
贡献歌词:我是一只烤全羊 贡献翻译:裕典
------【Sunyu & KPOP空耳】禁止全文二度轉貼分享知識或BLOG等------
看歌詞記單字:
차라리 [讀音:恰拉里 ]
(副詞)字意:
1. 寧、寧可、寧願、盡可、不如、還是、與其…。
2. 乾脆、索性...。
(以上來源:滬江韓語)
留言列表