韓劇《푸른 바다의 전설》
中譯:藍色海洋的傳說
播出:2016年11月16日
主演:
李敏鎬 飾演 許俊在/金聃齡
全智賢 飾演 沈清
李熙俊 飾演 趙南斗
申惠善 飾演 車詩雅
官網:韓國SBS官方網站
集數:20集
故事大綱:
改編自韓國首部野史集《於于野譚》中的人魚故事,峽谷縣令金聃齡將漁夫捕到的人魚重新放回大海。場景來到現代,講述了地球上處於滅絕危機的最後一隻人魚遇到了都市的天才騙子後,在適應陸地生活的過程中發生的一系列故事。
以上來源:維基百科
預告:
------【Sunyu & KPOP空耳】禁止全文二度轉貼分享知識或BLOG等------
專輯:푸른 바다의 전설 OST Part 4
發行:2016年12月1日
演唱:하현우(국카스텐) 河鉉雨(Guckkasten
歌曲:설레이는 소년처럼 如少年般悸動不已
劇情mv
純音源
歌詞:韓文 / 中譯 / ♫中文空耳
설레이는 소년처럼 如少年般悸動不已
搜勒以呢 搜妞秋龍
얼굴을 붉힌 내 모습 我臉頰泛紅的樣子
偶古了 普 kin 內 摸色
너에게 들킬 것만 같아 망설이며 好像要被你察覺到,猶豫之中
no 欸給 特 ki 勾慢 嘎他 忙搜里謬
너의 얼굴 몰래 훔쳐보네 偷偷地瞄了瞄你的臉
no 也 偶古 摸哩 婚秋波內
바람 결에 흩날리는 風中飄逸的髮絲
怕浪 ㄎㄧㄡ 哩 喝哪裡呢
머리 칼 새로 반짝이는 눈빛 重新閃爍光芒的目光
摸里 卡 say 摟 盼假 ㄍㄧ 呢 潤比
잠이 들 때마다 생각하던 每次入睡都會想起的
洽米 的 de 馬打 san 嘎卡東
이슬처럼 맑은 너의 모습 你如露水般清澈的模樣
以色秋龍 馬跟 no 也 摸色
눈부신 태양 아름다운 너 耀眼的太陽,美麗的你
潤埔心 te 洋 阿冷打溫 no
난 이제 더 바랄 것이 없지만 雖然我現在已別無所求
南 已接 透 帕拉 溝隙 偶基慢
사랑한다고 말해버리면 若是我說出我愛你
撒郎喊打勾 馬 哩波里謬
넌 웃으며 떠나 버릴 것 같아 你彷彿就會笑著離我而去
弄 物色謬 豆哪 波里 勾 嘎他
처음 만난 순간부터 꿈꾸어 왔던 從初次見面那刻起,就一直做著夢
秋恩 慢南 順甘補偷 滾古偶 哇東
우리가 함께 할 我們將一起共度的
五里嘎 夯給 哈
미래의 행복은 벌써부터 未來的幸福早已經
米哩也 黑波跟 波搜 補偷
내 마음속에 그려지지만 在我心中描繪著
內 馬恩搜給 可柳基 基曼
너의 얼굴 한 곳에는 在你臉旁的一處
no 也 偶古 喊 勾 say 呢
언제나 내가 느끼지 못하는 我永遠也感受不到的
翁接哪 內嘎 呢 ㄍㄧ 基 摸它呢
어두운 슬픔과 그늘들이 黯淡的憂傷和陰影
偶度溫 色盆瓜 可呢的里
가슴 속을 무겁게 해 讓內心變的沉重
卡甚 搜各 母勾給 黑
눈부신 태양 아름다운 너 耀眼的太陽,美麗的你
潤埔心 te 洋 阿冷打溫 no
난 이제 더 바랄 것이 없지만 雖然我現在已別無所求
南 已接 透 帕拉 溝隙 偶基慢
사랑한다고 말해버리면 若是我說出我愛你
撒郎喊打勾 馬 哩波里謬
넌 웃으며 떠나 버릴 것 같아 你彷彿就會笑著離我而去
弄 物色謬 豆哪 波里 勾 嘎他
깨어지기 쉬운 유리 조각처럼 就像容易破碎的玻璃碎片
給偶基 ㄍㄧ 需溫 U 里 走嘎秋龍
이 모든 행복이 불안한 건 왜 這一切的幸福都是不安的,為什麼
以 摸登 黑波 ㄍㄧ 普覽喊 公 為
설레이는 소년처럼 如少年般悸動不已
搜勒以呢 搜妞秋龍
얼굴을 붉힌 내 모습 我臉頰泛紅的樣子
偶古了 普 kin 內 摸色
너에게 들킬 것만 같아 망설이며 好像要被你察覺到,猶豫之中
no 欸給 特 ki 勾慢 嘎他 忙搜里謬
너의 얼굴 몰래 훔쳐보네 偷偷地瞄了瞄你的臉
no 也 偶古 摸哩 婚秋波內
눈부신 태양 아름다운 너 耀眼的太陽,美麗的你
潤埔心 te 洋 阿冷打溫 no
난 이제 더 바랄 것이 없지만 雖然我現在已別無所求
南 已接 透 帕拉 溝隙 偶基慢
사랑한다고 말해버리면 若是我說出我愛你
撒郎喊打勾 馬 哩波里謬
넌 웃으며 떠나 버릴 것 같아 你彷彿就會笑著離我而去
弄 物色謬 豆哪 波里 勾 嘎他
눈부신 태양 아름다운 너 耀眼的太陽,美麗的你
潤埔心 te 洋 阿冷打溫 no
난 이제 더 바랄 것이 없지만 雖然我現在已別無所求
南 已接 透 帕拉 溝隙 偶基慢
資料來源:
韓文歌詞* Korean lyrics from (Never)*包含首圖
中譯歌詞*Chinese lyrics from (網易雲音樂/贡献翻译:裕典)
------【Sunyu & KPOP空耳】禁止全文二度轉貼分享知識或BLOG等------
留言列表