------【Sunyu & KPOP空耳】禁止全文二度轉貼分享知識或BLOG等------
專輯:SEOULITE
發行:2016年4月20日
演唱:이하이 李夏怡 LEE HI
歌曲:스쳐 간다 擦肩而過 Passing By
純音源
歌詞:韓文 / 中譯 / ♪中文空耳
흔들리는 그 바람 소리가 那搖曳不定的風聲
亨的里呢 可 怕浪 蒐里嘎
내 맘을 흔들고 스쳐 지나간다 搖動了我的心,一掠而過
內 馬悶 亨的勾 色邱 妻那甘打
아플 만큼 아파도 即使痛徹心扉
阿 ㄆ 曼肯 阿帕豆
난 얼마나 더 아파야 可我還要痛得多深
南 偶馬那 透 阿帕亞
아무렇지 않을 수 있을까 才能夠變的若無其事呢
阿姆摟七 阿呢 素 以色嘎
아무 일도 아니라는 듯 넌 彷彿什麼事都沒發生過
阿姆 以豆 阿逆拉呢 的 弄
그렇게 날 스쳐 지나가 你就那樣掠過了我
可摟 K 哪 色邱 七那嘎
시간 지나 계절도 바뀌고 時間流逝,季節也變換了
西甘 七那 K 九豆 怕 ㄍㄩ 勾
맘은 자꾸만 시려 오는데 內心變得越來越冰冷
馬悶 恰古曼 西六 偶呢 de
나 혼자선 차가워지질 못하나 봐 看來我無法獨自冷淡下來
那 紅加松 洽嘎我基幾 摸它那 吧
넌 오늘도 날 你今天依然
弄 偶呢豆 哪
스쳐 간다 掠過了我
色秋 甘打
스쳐 간다 掠過了我
色秋 甘打
날카로운 칼에 베이듯 彷彿被鋒利的刀割
納卡摟溫 卡勒 北以的
그렇게 넌 날 스쳐 지나간다 你就那樣掠過了我
可摟 k 弄 哪 色秋 七那甘打
흐르는 이 눈물을 這流淌的淚水
喝了呢 以 潤姆了
또 얼마나 더 흘려야 有還要留下多少
豆 偶馬那 透 喝六亞
혼자 남은 게 익숙해질까 才能習慣一個人過呢
紅加 哪悶 給 以素 k 幾嘎
아무 일도 아니라는 듯 넌 彷彿什麼事都沒發生過
阿姆 以豆 阿逆拉呢 的 弄
그렇게 날 스쳐 지나가 你就那樣掠過了我
可摟 K 哪 色邱 七那嘎
시간 지나 계절도 바뀌고 時間流逝,季節也變換了
西甘 基那 K 九豆 怕 ㄍㄩ 勾
맘은 자꾸만 시려 오는데 內心變得越來越冰冷
馬悶 恰古曼 西六 偶呢 de
나 혼자선 차가워지질 못하나 봐 看來我無法獨自冷淡下來
那 紅加松 洽嘎我基幾 摸它那 吧
넌 오늘도 날 你今天依然
弄 偶呢豆 哪
나도 내 맘 잘 몰라서 (널 몰랐어) 我依然不懂自己的心(不懂你)
納豆 內 忙 洽 摸拉蒐 ( no 摸拉蒐 )
너를 힘들게 해서 因為讓你感到辛苦
no 了 ㄏ一ㄥ 的給 黑蒐
(많이 아프게 해서) 因為讓你特別心痛
馬逆 阿 ㄆ 給 黑蒐
더 미안한 마음뿐 只有更加歉疚的心
透 米安喊 馬恩補
난 고마운 마음뿐 我只懷感激之情
南 扣馬溫 馬恩補
그래 이제 날 떠나면 是的,若現在離開了我
可勒 已接 哪 豆那謬
다신 볼 수 없지만 雖然再也見不到
塔心 波 素 偶基慢
너를 그리고 또 그리워할게 我還是會繼續把你思念
no 了 可里勾 豆 可里我哈給
아무 일도 아니라는 듯 넌 彷彿什麼事都沒發生過
阿姆 以豆 阿逆拉呢 的 弄
그렇게 날 스쳐 지나가 你就那樣掠過了我
可摟 K 哪 色邱 七那嘎
너와 내가 변해버린 뒤로 在你和我徹底改變後
no 哇 內嘎 ㄆㄧㄡ 內波林 度一 摟
내 눈물은 멈추질 못해 我的眼淚無法停止
內 潤母冷 盟區基 摸 te
아직도 우린 서로를 모르나 봐 看來我們還是不了解彼此
阿基豆 武林 蒐摟了 摸了那 吧
넌 오늘도 날 你今天依然
弄 偶呢豆 哪
스쳐 간다 掠過了我
色秋 甘打
資料來源:
韓文歌詞* Korean lyrics from (NAVER)*包含首圖
中譯歌詞*Chinese lyrics from (網易雲音樂/贡献翻译:裕典)
------【Sunyu & KPOP空耳】禁止全文二度轉貼分享知識或BLOG等------
留言列表