韓劇《마녀보감》
中譯:魔女寶鑑
播出:2016年5月13日
主演:
尹施允 飾演 許浚
金賽綸 飾演 妍熙 / 睿麗
李成宰 飾演 崔賢敘
廉晶雅 飾演 洪珠
郭時暘 飾演 崔風煙
官網:韓國JTBC官方網站
集數:20集
故事大綱:
講述了因詛咒變成白髮魔女的公主與擁有熱血青春的許浚之間的愛情與成長故事。
以上來源:維基百科
預告:
------【Sunyu & KPOP空耳】禁止全文二度轉貼分享知識或BLOG等------
專輯:마녀보감 OST - Part 2
發行:2016年6月3日
演唱:전상근 全尚根
歌曲:단 하루만 너를 只要有你的一天
純音源
歌詞:韓文 / 中譯 / ♫中文空耳
그리움이 가득 고여서 滿懷著思念
可里五米 卡的 扣有搜
해는 떠도 그늘진 맘 속 即便太陽升起,心裡依舊感到陰鬱
黑呢 de 豆 可呢金 忙 搜
숨을 쉴 때마다 눈물만 每一次的呼吸都伴隨著眼淚
速悶 需 de 馬打 潤姆曼
다가서면 가슴 찌르고 一旦靠近就刺痛的心
塔嘎搜謬 卡甚 基了勾
손대는 곳 마다 녹아 흘러내려 伸手碰觸的地方都會融化
松 de 呢 勾 馬打 no 嘎 喝摟內六
가슴을 짓누르고 또 비워내봐도 即便將壓抑的心拿出來
卡瑟悶 激怒了勾 豆 匹我內爸豆
내 가슴에 너로 가득해 在我的心裡依舊滿滿都是你
內 卡瑟每 no 摟 卡的 k
하루만 (후) 너를 每一天都是你
哈魯曼 呼~ no 了
마지막이라도 단 한번 만 即便是最後一次,即使一次
馬基馬 ㄍㄧ 拉豆 單 喊 崩 曼
내품에 안을 수가 있을까 能否到我的懷抱裡
內普美 阿呢 速嘎 以色嘎
너를 너를 내 심장에 새겨진 將你、將你刻在我的心上
no 了 no 了 內 心江欸 say ㄍㄧㄡ 金
너를 너를 너를 將你、你、你...
no 了 no 了 no 了
마치 낮과 밤처럼 就如同白天和黑夜
馬七 哪瓜 幫秋龍
서롤 그리워해도 即使相互思念
搜摟 可里我黑豆
우린 마주 볼 수가 없어 我們也無法相對
武林 馬主 波 速嘎 偶搜
차가워진 추억은 回憶變得冰冷
洽嘎我今 區偶跟
너의 손을 놓친 것 같아 就像是放開你的手
no 也 搜呢 no 親 勾 嘎他
깊은 한숨만 我只能深深地嘆息
ki 盆 喊孫曼
가슴을 짓누르고 또 비워내봐도 即便將壓抑的心拿出來
卡瑟悶 激怒了勾 豆 匹我內爸豆
내 가슴에 너로 가득해 在我的心裡依舊滿滿都是你
內 卡瑟每 no 摟 卡的 k
하루만 (후) 너를 每一天都是你
哈魯曼 呼~ no 了
마지막이라도 단 한번 만 即便是最後一次,即使一次
馬基馬 ㄍㄧ 拉豆 單 喊 崩 曼
내품에 안을 수가 있기를 能否到我的懷抱裡
內普美 阿呢 速嘎 以 ㄍㄧ 了
너를 너를 내 심장에 새겨진 將你、將你刻在我的心上
no 了 no 了 內 心江欸 say ㄍㄧㄡ 金
너를 너를 너를 將你、你、你...
no 了 no 了 no 了
하루만 (우) 너를 每一天都是你
哈魯曼 嗚~ no 了
죽을만큼 사랑했던 널 如同死了般,曾深愛過的你
促各曼肯 桑郎黑東 no
한번 더 안을 수가 있기를 能否再次的擁抱
喊崩 透 阿呢 速嘎 以 ㄍㄧ 了
(워) 너를 미치도록 사랑한 我對你的那份癡戀
wow no 了 米七豆摟 撒郎韓
너를 너를 너를 對你、對你、對你...
no 了 no 了 no 了
資料來源:
韓文歌詞* Korean lyrics from (Daum)*包含首圖
中譯歌詞*Chinese lyrics from (Sunyu & KPOP空耳)
------【Sunyu & KPOP空耳】禁止全文二度轉貼分享知識或BLOG等------
留言列表