------【Sunyu & KPOP空耳】禁止全文二度轉貼分享知識或BLOG等------
專輯:3인칭의 필요성
發行:2015年12月2日
演唱:넬 NELL
歌曲:3인칭의 필요성 第三人稱的必要性

Music Video
 

純音源
 

歌詞:韓文 / 中譯 / ♪中文空耳

그리 오랜 시간이 那漫長的時間
可里   偶勒  西嘎你
필요하지도 않았지 都不再有存在的必要了
匹溜哈季豆   阿娜基
가장 친한 친구를 잃었다는 걸 깨닫기까지 直到失去至親朋友才明白
卡江    七男   親股了   以摟打呢    勾   給打 ㄍㄧ 嘎基
그 어떤 누구도 無論是誰
可   偶東  怒古豆
너의 그 자리를 대신할 수 없다는 都無法取代你的位置
no 也   可   洽里了   te 心哈   素   偶打呢
그 사실을 깨닫게 되기까지 直到認清這個事實
可   撒洗了   給打給   推 ㄍㄧ 嘎基

내가 미웠던 건 우리가 아니었고 我怨恨的不是所謂我們
內嘎   米我冬   公   五里嘎   阿你偶勾
너를 아프게 했던 나였다는 걸 而是讓你受傷的我
no 了   阿 ㄆ 給   黑東   那有打呢   勾
조금만 더 일찍 알았었더라면 若是能早點知道的話
湊跟曼   透   以基   阿拉蒐豆拉謬
그랬더라면 若是那樣
可哩豆拉謬

내가 널 얼마나 사랑했었고 我曾那麼愛過你
內嘎   no   偶馬那   撒郎黑蒐勾
그리워하게 될지를 不禁時刻想起你
可里我哈給   堆積了
아주 조금만 더 일찍 알았다면 若是能再早點知道的話
阿主   湊跟曼   透   以基   嘎拉打謬
그랬었더라면 若是能那樣
可哩蒐豆拉謬

참 좋았을 那就好了
嗆   湊阿色勾

참 좋았을걸 那就好了
嗆   湊阿色勾

그리 오랜 시간이 那漫長的時間
可里   偶勒  西嘎你
필요하지도 않았지 都不再有存在的必要了
匹溜哈季豆   阿娜基
평생을 후회 속에 살아갈 걸 깨닫기까지 直到今生都在後悔中度過
ㄆㄩㄥ  say 恩   乎毀   蒐給   撒啦 嘎   勾   給打 ㄍㄧ 嘎基
어떻게든 안고 無論如何
偶豆 k 登   安勾
살아갈 너의 기억이 帶著有你的記憶
撒啦嘎   no 也   ki 偶 ㄍㄧ
나의 마지막 사랑임을 和我最後的愛活下去
那也   瑪姬瑪   撒郎以悶
깨닫게 되기까지 直到最後
給打給   推 ㄍㄧ 嘎基

내가 미웠던 건 우리가 아니었고 我怨恨的不是所謂我們
內嘎   米我冬   公   五里嘎   阿你偶勾
너를 아프게 했던 나였다는 걸 而是讓你受傷的我
no 了   阿 ㄆ 給   黑東   那有打呢   勾
조금만 더 일찍 알았었더라면 若是能早點知道的話
湊跟曼   透   以基   阿拉蒐豆拉謬
그랬더라면 若是那樣
可哩豆拉謬

내가 널 얼마나 사랑했었고 我曾那麼愛過你
內嘎   no   偶馬那   撒郎黑蒐勾
그리워하게 될지를 不禁時刻想起你
可里我哈給   堆積了
아주 조금만 더 일찍 알았다면 若是能再早點知道的話
阿主   湊跟曼   透   以基   嘎拉打謬
그랬었더라면 若是能那樣
可哩蒐豆拉謬
참 좋았을걸 那就好了
嗆   湊阿色勾
조금만 더 일찍 알았더라면 若是能早點知道的話
湊跟曼   透   以基   阿拉豆拉謬

(間奏~)

완벽하지 못했던 나를 완전하게 했던 將不完美的我變得完整
ㄅㄧㄡ  卡基   摸 te 東   娜了  晚九納給   黑東
단 한 사람 너였다는 걸 就只有你而已
坦   喊  撒浪   no 有打呢   勾
조금만 더 일찍 알았었더라면 若是能早點知道的話
湊跟曼   透   以基   阿拉蒐豆拉謬
그랬더라면 若是那樣
可哩豆拉謬

우리가 얼마나 사랑했었고 我們曾經有多麼相愛
五里嘎   偶馬那   撒郎黑蒐勾
행복했었는지를 又多麼的幸福
黑波 k 蒐呢基了
딱 한 번만 더 떠올렸더라면 那怕一次,只要你能想起
打  看   崩曼   透   豆偶 溜 豆拉謬
그랬었더라면 若是能那樣
可哩蒐豆拉謬
참 좋았을걸 那就好了
嗆   湊阿色勾
한 번만 더 생각해봤더라면 那怕再多考慮一會
喊   崩曼   透   say 嘎  k  八 豆拉謬

이제서야 우리가 보일 것 같아 如今我們才意識到
以接蒐雅   五里嘎  波以   勾   嘎他
이제서야 如今
以接蒐雅
혼자 남겨지고 난 뒤에야 直到我們都孤單一人
烘加   囊 ㄍㄧㄡ 基勾    南   度一 欸亞
이제서야 如今
以接蒐雅
우리의 모습이 보일 것 같아 才看到我們當初的樣子
五里也   摸色比   波以   勾   嘎他
이제서야 如今
以接蒐雅
이제서야 비로소 모든 게 선명해져 如今一切才變得鮮明可見
以接蒐雅   匹摟蒐   摸登   給    松謬黑九



資料來源:
韓文歌詞* Korean lyrics from (NAVER)*包含首圖
中譯歌詞*Chinese lyrics from(网易云音樂)
贡献歌词:李维特特特    贡献翻译:雪豹豹豹豹
------【Sunyu & KPOP空耳】禁止全文二度轉貼分享知識或BLOG等------

歌詞記單字:


이제서야  [讀音:以接蒐亞]
字意
1.(副詞) 才、至今...

(以上來源:滬江韓語)

arrow
arrow

    Sunyu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()