close


------【Sunyu & KPOP空耳】禁止全文二度轉貼分享知識或BLOG等------

專輯:MOYA
發行:2013年7月26日
演唱:AOA
歌曲:MOYA 모야 什麼啊

Music Video
 

純音源
 

歌詞:韓文 / 中譯 /♪中文空耳

A to the O to the huh-uh AA
A to the O to the huh-uh AA
Yeah, How could you treat me like that
Yeah, How could you treat me like that
넌 나한테 그러면 안돼 你不能這樣對我
弄   吶喊 te   可摟謬   安堆

처음부터 죽자 살자 좋다더니 一開始要死要活地愛著我
秋恩不偷   醋加    撒家    湊他豆逆
이게 모야  現在算什麼
以給   摸押
Baby Oh Ah You Baby Oh Ah You
Baby Oh Ah You   Baby Oh Ah You
그래 카사노바가 오 그게 너야 是阿,所謂的花花公子就是你啊
可哩   卡薩 no 八嘎   oh  可給    no 亞
Baby Oh Ah You Baby Oh Ah You
Baby Oh Ah You   Baby Oh Ah You

Let me see ya
Let me see ya
Hey 어딜 봐 날 봐 你在看哪?!看著我
hey   偶底   八   哪    八
나는 너만 봐 anytime 我只看著你
那呢   no  慢   八    anytime
제발 나를 더 잡아 놓치지 마 拜託請抓緊我別放手
切八   娜了   透   掛   洽八   no  七基   馬
가까이와 난 너만 기다려 매일 밤 靠過來點,我每晚都只等著你
卡嘎以挖   南   no 慢   ki 打溜   美以   棒
All I wanna do All I want is you
All I wanna do All I want is you
Oh baby 너 너에게 대체 난 모야 對你來說,我到底算什麼
Oh baby   no   no 欸給   te 切   南   摸亞

어쩜 그래 넌 대체 모야 怎麼這樣,你到底算什麼
偶炯   可勒   弄    te 切   摸押
니 맘이 모야 이제 와서 딴소리 你的心算什麼,現在又說廢話
你   馬米   摸押   已接   挖搜    但搜李
남자는 다 그래 사랑은 다 그래  男人都這樣,愛情都這樣
囊家呢   塔   可哩   撒郎恩   塔   可哩
다 말해 빙빙 돌리지 말고 盡說些空話,別拐彎抹角
塔   瑪黑   拚濱   偷里基   馬勾
어쩜 그래 난 대체 모야 怎麼這樣,我到底算什麼
偶炯   可勒   南    te 切   摸押
너에게 모야 이제 와서 헛소리 對你來說算什麼,現在才來胡說八道
no 欸給   摸押    已接   挖搜   吼蒐里
내 맘도 다 주고 사랑도 줬는데 我付出全部真心,也付出所有的愛
內   忙豆   塔   主勾    撒郎豆   秋呢 de
대대체 이게 무슨 소리야 到底你現在在說什麼
te de 切   以給   母甚    蒐里押

처음에는 매일매일 보자더니 一開始是每天每天都要見面
秋恩美呢   美以每以   波家逗你
이게 모야 現在這又算什麼
以給   摸押
Baby Oh Ah You Baby Oh Ah You
Baby Oh Ah You   Baby Oh Ah You
여잘 갖고 노는 게 오 그게 너야 拿著女人耍著玩的就是你啊
優加   嘎勾   no 呢  給    oh   可給  no 押
Baby Oh Ah You Baby Oh Ah You
Baby Oh Ah You   Baby Oh Ah You

내 핸드폰 니 번호 못 본지 오래됐어 我手機裡很久沒出現你的號碼
內   黑的朋   你   朋吼   波   崩基   偶勒堆蒐
무슨 일은 그렇게 바빠졌어 是什麼事變得這麼忙
母甚   以冷   可摟 k   怕八九蒐
핑계가 많아 온통 나를 못 보는 이유들 你有很多無法和我見面的理由
拚給嘎   馬那   翁通   娜了   摸   波呢    以 u 的
울고불고 화내 봐도 여전히 넌 부재중 就算又哭又鬧,你依然不出現
五勾普勾   花內   巴豆  有九你   弄    普街中
All I wanna do All I want is you
All I wanna do All I want is you
오늘도 역시 내가 먼저 전활 걸어 今天依然是我先打電話給你
偶呢豆    有西   內嘎  盟九   衝花   扣摟
(오빠 모해 바빠?) 偶爸,做什麼呢?偶爸
偶八    摸黑   偶八

어쩜 그래 넌 대체 모야 怎麼這樣,你到底算什麼
偶炯   可勒   弄    te 切   摸押
니 맘이 모야 이제 와서 딴소리 你的心算什麼,現在又說廢話
你   馬米   摸押   已接   挖搜    但搜李
남자는 다 그래 사랑은 다 그래  男人都這樣,愛情都這樣
囊家呢   塔   可哩   撒郎恩   塔   可哩
다 말해 빙빙 돌리지 말고 盡說些空話,別拐彎抹角
塔   瑪黑   拚濱   偷里基   馬勾
어쩜 그래 난 대체 모야 怎麼這樣,我到底算什麼
偶炯   可勒   南    te 切   摸押
너에게 모야 이제 와서 헛소리 對你來說算什麼,現在才來胡說八道
no 欸給   摸押    已接   挖搜   吼蒐里
내 맘도 다 주고 사랑도 줬는데 我付出全部真心,也付出所有的愛
內   忙豆   塔   主勾    撒郎豆   秋呢 de
대대체 이게 무슨 소리야 到底你現在在說什麼
te de 切   以給   母甚    蒐里押

웃기지도 않아 어쩜 내게 이래 這一點也不好笑,怎能這樣對我
ㄍㄧ 基豆   阿娜   偶炯   內給  以哩
넌 단단히 돌았어 오 오 你真的是瘋了
弄   坦打你   偷拉蒐   oh  oh
제발 정신 차려 너를 똑똑히 봐 拜託打起精神,好好看看自己
切八    充新   洽溜   no 了   豆豆 ki  八
내가 훨씬 아까워 우 우 우 우 配不上我的人是你
內嘎   禍心   阿嘎我   woo  woo  woo  woo

내내가 뭐 하는지 궁금하지도 않아 你總是不關心我在做什麼
內  內嘎   摸   哈呢基   滾跟哈基豆    阿娜
나 너 말고도 똑같이 놀친구가많아 除了你,能一起玩的朋友還很多
那   no   馬勾豆   豆嘎七   no  親古嘎 馬那
친구만큼 자존심도 많아 我的自尊心跟朋友一樣高
親古曼肯   洽中心豆    馬那
너라서 다 버린 건데 너는 나를 몰라 因為你我才會拋棄,但你卻不懂我
no 拉蒐   塔   波林   公 de   no 呢  娜了   摸拉
All I wanna do All I want is you
All I wanna do All I want is you
너만 아니면 나도 발랄해 如果不是你,我會更有活力
no  慢   阿你謬   納豆   帕拉黑
너가 나를 가두고 너는 발뺌해 是你拋下我,還想推卸責任
no 嘎   哪了   卡度勾   no 呢  怕北黑

어쩜 그래 그 눈빛 모야 怎麼能這樣,那眼神算什麼
偶炯   可勒   可  潤筆   摸押
그 말이 모야 차라리 솔직해져 這話算什麼,倒不如坦白
可   馬里   摸押    恰拉里   蒐基 k 九
다 싫어 졌다고 나 싫증 났다고 已經厭煩了,已經厭倦我了
塔    喜摟   九打勾   那   喜怎   那打勾
그게 더 쿨해 보이진 않니 這樣不會更酷嗎
可給   透   酷黑      波以金    阿逆
어쩜 그래 사랑이 모야 怎麼能這樣,愛情算什麼
偶炯   可哩   撒郎以  摸押
남자가 모야 모두 다 똑같은걸 男人算什麼,全部都一樣
囊家他   摸押   摸度   塔   豆嘎藤勾
눈물만 핑 돌고 가슴만 찢기고 只讓眼淚在眼眶打轉,心被撕裂
潤姆曼   濱  偷勾    卡甚慢    基 ㄍㄧ
안 속아 두 번 다신 안 속아 我不會再被騙了
安   蒐嘎   兔崩   塔新  安  蒐嘎

oh  oh  oh  oh  AOA oh  oh  AOA  oh  oh
oh  oh  oh  oh  AOA oh  oh  AOA  oh  oh
Huh-uh! Are you crazy?
Huh-uh! Are you crazy?
oh  oh  oh  oh  AOA oh  oh  AOA  oh  oh
oh  oh  oh  oh  AOA oh  oh  AOA  oh  oh
Yeah! Say what? oh  oh  oh  oh
Yeah! Say what? oh  oh  oh  oh

 



資料來源:
韓文歌詞* Korean lyrics from (NAVER)*包含首圖
中譯歌詞*Chinese lyrics from (網易雲音樂)
贡献翻译:小夏至的21号
------【Sunyu & KPOP空耳】禁止全文二度轉貼分享知識或BLOG等------

歌詞記單字:


 [讀音:掛]
字意
1. (副詞) 用勁、使勁、緊緊地、死死
2. (副詞) 滿滿地。 例句:가방에 채우다. (包裡裝的滿滿地。)
3. (副詞) 強忍、竭力忍着。例句:아픔을 누르다. (強忍著痛。)

(以上來源:滬江韓語)

arrow
arrow
    文章標籤
    AOA MOYA 모야 什麼啊
    全站熱搜

    Sunyu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()