close




韓劇《리멤버-아들의 전쟁
中譯:Remember-兒子的戰爭
播出:2015年12月9日
主演:
俞承豪 飾演 徐振宇
朴敏英 飾演 李仁雅
朴星雄 飾演 朴東浩
南宮珉 飾演 南圭萬
鄭彗星 飾演 南汝景

官網:韓國SBS官方網站

集數: 24集

故事大綱:
講 述身患超憶症而無法忘記任何事情的主人公徐振宇(俞承豪 飾),雖然在別人眼裡是記憶天才,但真正的他,卻因為擁有無論是喜悅和悲傷還是痛苦,種種記憶都比普通人深刻數百倍的能力,被醫生診斷為「障礙」。 積極樂觀的他克服自身的障礙,開始作為律師所向披靡之時,人生再一次向他拋出了殘酷命運的問卷。因為社會高層的陰謀,振宇的父親被扣上了冤屈的罪名,被指 證為全國民性案件「西村女大學生殺人案」的嫌疑人,宣判為死刑。 為了證明父親的清白而成為律師的他,誓要在所有證據消失之前救出父親。

以上來源:維基百科

預告:
 
------【Sunyu & KPOP空耳】禁止全文二度轉貼分享知識或BLOG等------

專輯:리멤버 - 아들의 전쟁 OST Part 4
發行:2016年1月27日
演唱:장재인 張在仁
歌曲:모르나요 不知道

劇情mv
 

歌詞:韓文 / 中譯 / ♫中文空耳

얼마나 사랑했었는지 모르나요 我們曾經有多麼相愛,不知道嗎
偶馬那    撒郎黑搜呢基   摸了那有
내가 알고 있어 그댄 걱정 마요 我很清楚,你不要擔心了
內嘎   阿勾   以蒐    可 dan  扣炯   馬有
오늘은 더 울지마 今天別再哭了
偶呢冷   透   舞姬瑪
내일이 더 아파요 因為明天會更痛
內以里   透  阿帕有
이 슬픔 모두 버릴 거라 했었죠 我已經把悲傷全都拋掉了
以   色盆   摸度   波里   勾拉  黑搜九

그때처럼 말을 해볼까 要像當時那樣說嗎
可  de 秋龍   碼了   哈波嘎
가슴이 아파 그대 앞에서면 心好痛,若站在你的面前
卡瑟米   阿帕   可 de  阿沛搜謬
눈물이 자꾸 눈물이 總是淚流滿面
潤姆里   恰古   潤姆里
거울처럼 앞에 있을까 像鏡子一樣,會在我面前嗎
扣武秋龍   阿沛    以色嘎
내 기억이 그댈 볼 수 있게 在我記憶中能看到你
內   ki 偶  ㄍㄧ  可 de   波   素   已給

사랑하는데 그대만 보이는데 明明相愛的,明明只望著你的
撒郎哈呢  de   可 de 慢   波以呢  de
또 다시 사랑을 말할 수가 없었죠  卻又無法再次將愛說出口
豆   塔西   撒郎恩   馬哈   速嘎  偶搜九
사랑도 아니 이젠 누구도 아니라서 也不是愛,現在誰都算不上了
撒郎豆    阿逆    以兼   怒股豆    阿你拉搜
난 말이 없죠 我也無話可說吧
南   馬里   偶九

(間奏~)

그날처럼 얘길 해볼까 要像那天那樣談談嗎
可哪秋龍    也   ㄍㄧ    黑波嘎
그때 그날이 혹시 생각나면 或許你能想起那一天
可  de   可納里    吼喜   san 嘎那謬
웃어요 우리 웃어요 笑了,我們笑了
物搜有    五里   五搜有
사진처럼 널 안아볼까 像照片一樣,將你擁入懷中嗎
撒今秋龍   no   阿娜波嘎
니 마음이 나를 기억하게 讓你的心能夠記住我
你   馬恩米   娜了   ki  偶卡給

사랑하는데 그대만 보이는데 明明相愛的,明明只望著你的
撒郎哈呢  de   可 de 慢   波以呢  de
또 다시 사랑을 말할 수가 없었죠  卻又無法再次將愛說出口
豆   塔西   撒郎恩   馬哈   速嘎  偶搜九
사랑도 아니 이젠 누구도 아니라서 也不是愛,現在誰都算不上了
撒郎豆    阿逆    以兼   怒股豆    阿你拉搜
난 말이 없죠 我也無話可說吧
南   馬里   偶九

 


널 지켜줄께 항상 곁에 있을께 我會守護你,會時常在你身邊
no   基  ㄎ一ㄡ   主給   夯桑   ㄎ一ㄡ te   以色給
받지 못한데도 난 줄 수가 있어서 就算無法接受,我也會一直付出
怕基   摸炭  de   豆   南    促   速嘎   以颼颼
사랑이 아닌 조금 남은 기억이라도 即使不是愛,即使是一點殘存的回憶
撒郎以   阿您   湊跟   哪悶    ki  偶 ㄍㄧ  拉豆
난 좋아요 我也願意
南   湊啊有

 



資料來源:
韓文歌詞* Korean lyrics from (Daum)*包含首圖
中譯歌詞*Chinese lyrics from(网易云音樂)
贡献歌词:乖一点我就抱你    贡献翻译:junglefish9

------【Sunyu & KPOP空耳】禁止全文二度轉貼分享知識或BLOG等------

歌詞記單字:

모르다 [讀音:摸了打]
(他動詞)字意
1. 不知道。例句:나는 이 일에 대해 아무 것도 모른다. (我對這件事一無所知。)
2. 不懂不明白。例句:사실 너는 내 마음을 모른다. (其實你不懂我的心。)
3. 不認識不熟悉。例句:나는 그 남자를 모른다.   (我不認識那個男生。)
4. 不會。例句:나는 외국어를 할 줄 모른다. (我不會說外語。)

(以上來源:滬江韓語)



arrow
arrow

    Sunyu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()